Дракон - божество, в китайской иерархии божеств занимает третье место после неба и земли. Китайцы считали, что в морях драконов не меньше чем рыб.

Изображают китайского дракона в самых разнообразных формах, принципиально отличных от крылатых изрыгающих пламя западных драконов. Глаза у дракона - кроличьи, уши - коровьи, у него растут длинные усы, туловище походит на тело змеи, покрытое чешуей, четыре тигринные лапы имеют орлинные когти. Иногда дракон предстоит в виде змеи или животного одновременно напоминающего тигра или лошадь.

Дракона принято изображать заглатывающим или выплевывающим жемчужину - символ его силы.Если эту жемчужину похитить , то дракон становится беспомощным.

Западный дракон, в лучшем случае, страшен, в худшем - смешон. Китайские драконы — совсем другие,Дракон в Китае, в Поднебесной, был, как правило, существом добрым, благодатным, милостивым к людям. Китайский народ верит, что существуют хорошие и злые драконы. Хорошие драконы обитают в реках и озерах и приносят семье счастье. Злые же драконы живут в горах и от них бывают одни лишь несчастья.

Дракон являлся божеством, защищавшим людей от зла и нечисти. В праздник дракон поднимает голову, а люди, согласно обычаю, сыпали перед домом и вокруг золу в целях изгнания ядовитых тварей. Золу насыпали так, чтобы она напоминала очертания дракона. Таким образом ядовитые твари не могли проникнуть в дом и жилые помещения. Такой обычай является одним из древних. На раскопках древней стоянки Чахай был обнаружен дракон, выложенный из камней длиной в 19.7 метра.

Дракон в Китае еще почитается, как бог водной стихии. Китайцы строят заградительные валы, посыпают золу от дома до колодца. В Китае дурной приметой считается утром носить воду из колодца или вообще качать воду. Это, как говорится, делается, чтобы не помешать дракону поднять голову. В противном случае можно вызвать наводнение или засуху. И все эти обычаи имеют целью умолить бога воды и дождя-- дракона о хорошем урожайном годе.

О человеке, дорожившем своим достоинством, говорили: «Идет, словно дракон, проходит, словно тигр»; о бездарном человеке: «У него голова дракона, а хвост змеи»; о человеке, занимающем высокое положение в обществе: «Дракон совершил прыжок в небесные ворота». Об императоре же говорили: «Его лицо-лицо дракона, его глаза – глаза дракона, его халат- халат дракона, его руки – когти дракона, его дети – потомство дракона». Более того, к названию всех принадлежавших императору вещей добавляли слово «лун», т.е. дракон.

К XVI веку китайские авторы объединили нескольких фантастических созданий, некоторые из которых уже давно появлялись в китайской скульптуре или декоративно-прикладном искусстве, под общим названием «Девять сыновей дракона»

Биси любит носить тяжести, и поэтому на него ставят стелы

Чивэнь любит глотать, и поэтому его помещают на концах конька крыши, чтобы он проглатывал все дурные поветрия

Пулао любит кричать, и поэтому за него вешают колокола

Цзяоту похож на морскую раковину и не любит, чтобы его беспокоили; поэтому его помещают на дверные ручки или пороги