Хлопоты начинаются за полгода до объявленного срока. Родным невесты семья жениха преподносит набор из пяти, семи или девяти специальных конвертов, в один из которых вкладывают деньги для погашения свадебных расходов. Оставшиеся конверты ранее наполнялись ритуальными продуктами (сушёными кальмарами или водорослями) теперь оставляют пустыми, они символизируют собой пожелание долгой супружеской жизни, счастья и благополучия. Иногда в конверт кладут список свадебных расходов , связанных с обустройством молодых, - эти расходы берут на себя родители жениха. В ответ семья невесты преподносит примерно половину стоимости даров, что символизирует собой согласие семей с выбором партнёра.жених и невеста обмениваются списками своих родственников (мокуроку) с точным указанием родства – ведь, если жених на свадебном банкете назовёт по имени двоюродную бабушку своей молодой жены, то это несомненно произведёт самое благоприятное впечатление.
Невесте в знак обручения принято дарить золотое или платиновое кольцо с бриллиантом (стоимостью до 5 тысяч долларов), если средства не позволяют, то с камушком-символом ее знака Зодиака. Невеста тоже делает жениху обручальный подарок (тоже кольцо, но значительно скромнее по стоимости).
Свадьбы в Японии могут быть синтоистскими, буддийскими или христианскими, выбранный стиль не зависит от верований молодоженов.
Обряд по-синтоистски: согласно традиции, лицо невесты должно быть белоснежным с розоватым оттенком.Чтобы лицо невесты приобрело изысканный фарфоровый оттенок,кожу сначала натирают розовым кремом. После долгого массирования, натирания, подкрашивания лицо невесты становится жемчужно-белым с еле заметным румянцем и совершенно неподвижным.
читать дальше
Праздничное кимоно- многослойная одежда, которую самостоятельно надеть невозможно. Надо обладать терпением и большой выдержкой, чтобы вытерпеть длительное " закутывание". Свадебный наряд невесты называется ишикаке: нижнее кимоно - белое хлопчатобумажное, опоясанное широченным "оби" - красно-золотым поясом, и верхнее - из тяжелого шелка, расшитое золотом. Обязательным является высокий парик, на который одеваются скрытые специальной косынкой-цунокакуси… рожки, символ ревнивой женщины. А ревность в Японии - самый большой порок, которого надо стыдиться. Предупреждение - не будь "рогатой", то есть ревнивой.
Жених и невеста входят в храм,(невеста входит первой, а выходит - чуть поотстав от мужа, как и полагается японской жене). останавливаются у алтаря, на котором стоят миски с рисом, рыбой, сушеными водорослями и рисовой водкой - сакэ.В начале церемонии все , кланяются храму, после чего все (жених с невестой тоже) садятся и начинается само действо,
называемое «сансан-кудо»кстати, на свадебную церемонию сюда допускаются только близкие родственники.Один из жрецов перебирает струны народного музыкального инструмента кото и поет, а второй, помахивая жезлом, украшенным бумажными цветами, отгоняет злых духов. Новобрачные трижды отпивают из чашки сакэ, сакэ выпивают и родственники - на этом обряд заканчивается.
После теперь уже муж и жена покидают церемониальный зал и пристраиваются на разостланной во дворе храма большой подстилке. Нет, не для того, о чем вы подумали. Они устраиваются на послесвадебное фотографирование.Этот процесс занимает в общей сложности раза в два больше времени, чем собственно бракосочетание. Невесте приходится особенно нелегко – все это время она должна сохранять кроткое выражение лица с потупленным взором.
после второй фотосъемки с бывшей невесты снимают цунокакуси и маленькие, симпатичные, но уже безопасные – укрощенные богами, рожки становится видно.Последний раз о них проявят заботу, когда молодую жену будут усаживать в особый свадебный лимузин. У этих машин в задней части крыши, слева сделан специальный люк. Его открывают, чтобы молодая жена при посадке и высадке не повредила сложную конструкцию парика и, конечно, рожки. Служительница, усадив девушку в машину, прячет их в бумажный чехол с печатью храма и прикалывает к парику длинной жемчужной булавкой.
После обряда бракосочетания сразу же устраивается банкет, либо молодые могут дополнительно обвенчаться по христианским обычаям. На банкете присутствует значительно больше гостей, чем на самой церемонии.
В Японии не принято дарить подарки, всесто этого гости приносят деньги. Их следует положить в специальный конверт (сюги-букуро)
На приеме первым с речью выступает накодо (сват), а затем самые важные гости. все внимательно слушают, не прикасаясь к еде. После этого предлогается тост и гости начинают есть и пить.
Невеста во время свадебного банкета меняет свой наряд несколько раз. Сняв белое кимоно, она одевает или цветное кимоно, или свадебное платье европейского типа. Если жена выбрала второе, муж также одевает европейский смокинг. Если гость захочет выйти в туалет, нужно дождаться пока закончаться речи или жених с невестой уйдут переодеться, при этом нужно извиниться перед гостями справо и слева.
Есто еще один отличительный момент японских свадеб - на японских свадьбах не принято танцевать. Безусловно на свадьбе будет играть музыка, могут быть и приглашены музыканты и певцы для веселья. Японская молодежь на свадьбах любит петь песни под караоке. Обычно произносится много тостов и поздравительных речей в честь новобрачных. На больших свадьбах присутствует тамада -ведущий свадьбы.
В Японии здесь не принято наряжать машины свадебного кортежа лентами, шарами, куклами. Здесь машины вобще не украшаются.
Есть и еще один интересный момент - на японских свадьбах принято дарить подакри всем приглашенным на свадьбу, а не только гости и родственники дарят подарки молодоженам. Обычно семьями жениха и невесты заранее закупаюся одинаковые красочно обернутые подарочные наборы на количество приглашенных на свадьбу гостей. Внутри такого подарочного набора может быть что угодно, как коробки со сладостями,кофе, чай и так далее. В японии во всех крупных магазинах есть отделы специализирующиеся но продаже разнообразных подарочных наборов и их упаковке.
Кстати, регистрация брака в органах госадминистрации никак не связана с описанными здесь свадебными процедурами. Она совершается лишь когда пара возвращается из свадебного путешествия и проходит очень пресно и буднично. Штампы в паспортах для японцев явно не являются торжественными символами.