08:56 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:47


我很多朋友。我们都一起非常高兴空儿。我们每晚上去走路,常常去咖啡馆。我们跟一起去看京剧。我常给她们打电话,写信。我们互相写信。

我常夜工作。以后我习惯得早晨睡觉。

我学习汉语。我常常写汉字/我有时候写不对。可是我个写汉子,我它们记得。


@темы: китайский

заповедник столбы "дед"
заповедник столбы "перья"



@темы: Красноярск



Q1. Что Вы думаете после съемки?

A1. Я думаю, что показал свой настоящий характер в рекламном ролике. Я обсуждал линию, постановку и выражение лица с Режиссером, просматривая отснятое на мониторе. Я снялся в рекламном ролике, чтобы показать настоящего Чан Гын Сока на данный момент. Мне очень понравились съемки.

Q2. Как Вы считаете, что выделяет новый рекламный ролик?

A2. Изюминка в том, что был показан настоящий Чан Гын Сок. Я импровизировал с линией поведения и выражениями лица. Вы сможете увидеть в этом настоящего Чан Гын Сока. Пожалуйста, получите удовольствие от этого просмотра!

Q3. Часто ли Вы смотрите корейские романтические драмы?

A3. Да, я смотрю! Поскольку я кореец, я очень рад, что Skyperfec TV запланировал специальный обзор историй любви Hallyu. Я думаю, что корейские драмы популярны всюду, во всем мире. Я был бы счастлив, если бы японцы смотрели различные корейские драмы, а также узнавали с помощью этого больше о корейской культуре и корейской кухне. Пожалуйста, смотрите их и получайте удовольствие!

Q4. Как Вы думаете, чем отличаются японские драмы от корейских?

A4. У меня есть друг, который приехал в Корею из-за границы. Я спросил его, “Что привело тебя в Корею?” Парень ответил, “Потому что после просмотра корейских драм, я полюбил корейскую культуру и корейский народ и захотел изучить корейский язык. Вот почему я здесь.” Услышав ответ, я понял, насколько сильно драмы могут влиять на людей. Одной из причин является то, что драма включает в себя различные составляющие, такие как корейский образ жизни, кухня и культура в моде.

На самом деле, конечно есть разница между драмами и реальной жизнью. Например, декорации моей комнаты на съемках ролика такие же большие, как и в других драмах. В корейских драмах люди живут в домах намного большего размера, чем японские дома. Но на самом деле это не так. Я думаю, что корейский дом ненамного большего размера, чем японский дом, но есть и несколько больших домов, как в драмах. Я живу в небольшом доме. lol. Я живу в доме своей собаки. Я живу в доме Суни. lol.

Q5. В заключение, пожалуйста, скажите что-то зрителям.

A5: Все это время я получал много любви от японских фанов. Чтобы отблагодарить Вас, я хочу спланировать разного рода новый фан-сервис. Пожалуйста, продолжайте поддерживать меня. Спасибо.


Источник: tanchikjgs.mypage.ru/chan_gin_sok_v_reklamnom_r...

Перевод TanchikJGS/tanchikjgs.mypage.ru



@темы: Гын Сок

07:57 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

ВАН ВЭЙ


ПРОВАЖАЮ ВЕСНУ


день за днем старею я всечасно
как то попусту напрасно
год загодом вновь вовзращена
к нам является весна
есть бокал вина и без сомненья
в нем найдеш ты насложденье
пусть цветы и полетят к земле
их напрасно не жалей


ГАО ЦИ


ОСЕННЯЯ ИВА


ивовых веток сломать захотелось
но уже не хватает силы
в усадьбе теперь не сыскать как прежде
нежных побегов ивы
и тот час едва о хуане подумав
тоска меня охватила
закатный дождь и осенний ветер
над южным бушуют поречьем


ДУ ФУ


обман в словах о радостях весенних
свирепый ветер все в безумстве рвет
сдув лепестки погнав их по теченью
он опракинул лодку рыбака


ЛИ БО


одиноко сижу в горах цзинь тиншань
плывут облака
отдыхать после знойного дня
стремительных птиц
улетела последняя стая
гляжу я на горы
и горы глядят на меня
и долго глядим мы
друг другу не надоедая


ЦАО ЧЖИ


где то в эжной стране эта девушка скромно живет
и лицо у нее схоже с персиком нежным и сливой
утром бродит она у чандзяня стремительных вод
а у берега сян выберает ночлег сиротливый
только люди вокруг равнодушны к ее красоте
для кого же тогда улыбатся открыто и ясно?
а короткая жизнь приблежается к горькой черте
уведает краса и она разрушенью подвластна


@темы: Китай




В ночь работали с Анюткой, она обрадовалась думала будет Света. Захавали второй тортик. Начальник совсем рехнулся. Вызвал Оксана на работу. В нашем графике у нее был выходной. А наверху 8 часов. Теперь график лежит на планерке очень неудобно. Тем более график внезапно меняется Аня хотела поменяться с Катей у дочки выпускной. Заявление написано, подписано. А теперь оказывается что они в этот день вдруг вместе работают.

Начальник сказал что мы все в контора воры и нехорошие люди. Все холодильники, чайники, микрофолновки он у нас заберет, И всем запретит нам давать ими пользоваться.Оксане по дороге домой стало плохо. Теперь она на больничном. Еще Люба на больничный собралась, у нее глаз болит. Начальник нашел ключи принес их Ане, где нашел не говорит. Сказал там где потеряла.

Утром позвонила Заозерка. Катя сложила два документа в один пакет. Второй уехал в Заозерку.

Вчера все таки сдала книжки в библиотеку. Заплатила 35 рублей за задержку в 2 месяца. Сходила в Калинку Малинку



@музыка: Judas Priest – Before The Dawn

@настроение: +18 переменная облачность

@темы: Свое



@темы: Гын Сок

В японском языке оба эти слова записываются одними и теми же иероглифами, но в разном порядке, читаются по-разному, а вот переводятся на русский язык одинаково. Не вдаваясь в подробности о появлении иероглифов и разницей между китайской и японской письменностью, отмечу только, что иероглифы, которые в японский язык пришли из китайского языка, имеют два чтения – одно китайское, одно японское. В результате получается, что сэппуку – это китайское чтение иероглифов, а харакири – японское чтение тех же самых иероглифов.Что касается прочтения «харакири», то в японской литературе оно используется очень редко и только в том случае, когда хотят отметить, что кто-то просто совершил самоубийство, вспоров себе живот. А европейцы его чаще всего используют только потому, что оно более благозвучно.

В дословном переводе харакири означает "резать живот" (от "хара" - живот и "киру" - резать). Однако слове "харакири" имеет и скрытый смысл. Если рассмотреть составное бинома "харакири" - понятие "хара", то можно увидеть, что ему в японском языке соответствуют слова "живот", "душа", "намерения", "тайные мысли" с тем же написанием иероглифа.Согласно философии буддизма, в частности учения секты "Дзэн", в качестве основного, центрального жизненного пункта человека и тем самым местопребыванием жизни рассматривается не сердце, а брюшная полость. В соответствии с этим японцы выдвинули тезис, что жизненные силы, расположенные в животе и занимающие как бы срединное положение по отношению ко всему телу, способствуют якобы более уравновешенному и гармоничному развитию азиата, нежели европейца, основным жизненным центром которого является сердце.

Харакири (как и владению оружием) самураи начинали обучаться с детства. Опытные наставники в специальных школах объясняли юношам, как надо начать и довести до конца сэппуку, сохранив при этом собственное достоинство и проявив умение владеть собой до последнего момента жизни. Это обучение, огромная популярность, распространение и прославление харакири в феодальном обществе Японии давали свои результаты: дети самураев часто прибегали к совершению обряда вскрытия живота.

поводом для сэппуку служило стремление предупредить угрожающее со стороны феодала или правительства сёгуна наказание за какой-либо недостойный чести самурая поступок, оплошность или невыполнение приказания. В этом случае харакири совершалось по собственному усмотрению или по решению родственников.

Производилось харакири также в знак пассивного протеста против какой-либо вопиющей несправедливости для сохранения чести самурая (например, при невозможности совершения кровной мести), в виде жертвы во имя идеи или при лишении возможности применения своих профессиональных навыков воина в составе дружины феодала (при утере вассалитета). Короче говоря, харакири было универсальным выходом из любого затруднительного положения, в котором оказывался самурай.

Часто самураи совершали харакири по самым незначительным и несущественным поводам. Известен случай сэппуку двух самураев из окружения императорской семьи. Оба самурая сделали себе харакири после короткого спора из-за того, что их мечи случайно задели друг друга, когда буси проходили по дворцовой лестнице.

Одним из наиболее известных примеров совершения харакири воином при поражении является сэппуку Масасигэ Кусуноки. Проиграв сражение, Масасигэ и 60 его преданных друзей совершили обряд харакири. Этот случай считался самураями одним из самых благородных примеров преданности долгу в японской истории.
Для жен и дочерей воинов харакири также не являлось чем-то особенным, однако женщины в отличие от мужчин разрезали себе не живот, а только горло или наносили смертельный удар кинжалом в сердце. Тем не менее этот процесс тоже назывался харакири. Самоубийство посредством перерезания горла (дзигай) исполнялось женами самураев специальным кинжалом (кайкэн), свадебным подарком мужа, или коротким мечом, вручаемым каждой дочери самурая во время обряда совершеннолетия. Были известны случаи применения для этой цели и большого меча. Обычай предписывал хоронить совершивших харакири с оружием, которым оно было исполнено. Возможно, именно этим можно объяснить наличие в древних женских погребениях мечей и кинжалов.
В соответствии с нормами кодекса Бусидо для жены самурая считалось позором не суметь покончить с собой при необходимости, поэтому женщин также учили правильному исполнению самоубийства. Они должны были уметь перерезать артерии на шее, знать, как следует связать себе колени перед смертью, чтобы тело было найдено затем в целомудренной позе.Важнейшими побуждениями к совершению самоубийства женами самураев были обычно смерть мужа, оскорбление самолюбия или нарушение данного мужем слова.

История сэппуку имеет немало примеров, "когда после вскрытия живота герои находили в себе силы, чтобы писать духовное завещание своей собственной кровью". Однако, несмотря на воспитание в духе Дзэн и умение владеть собой, самурай мог подсознательно потерять контроль над своими действиями вследствие ужасной боли и умереть "некрасиво": с выражением страдания, упав навзничь, с криком и т. д., опозорив тем самым свое имя. В связи с этим и был введен кайсякунин - ассистент осужденного на харакири, в обязанность которого входило прекратить мучения самурая, вскрывшего живот, посредством отделения головы от туловища.



@темы: Япония

11:06 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра



Английский перевод рассказа писателя Кодзи Судзуки, который прославился романами ужасов из серии "Звонок", издан на рулонах туалетной бумаги. Причем в этом поучаствовало и правительство Японии, а точнее – министерство экономики, торговли и промышленности. Оно решило оказать государственную поддержку кампании по продаже за границей этой туалетной бумаги. Начинание с туалетной бумагой чиновники почли за часть большой программы по пропаганде за границей современной массовой культуры Японии.

По популярным романам Судзуки снято немало фильмов ужасов и телесериалов в разных странах. Некоторое время назад к нему обратилось руководство компании "Хаяси сэйси" с просьбой написать рассказ специально для рулонов туалетной бумаги. Проект начался в 2009 году и оказался успешным. В Японии уже продано более 300 тысяч рулонов с рассказами.

Теперь проект решено продвинуть за границу - поначалу в качестве товара для сувенирных магазинов в международных аэропортах. Рулон туалетной бумаги с оригинальным рассказом ужасов писателя Судзуки будет стоить 200 иен - 2,5 доллара. Вскоре предполагается начать и экспорт этого специфического товара.


@темы: Япония


Listen or download Притяженья больше нет for free on Prostopleer

Я лох. Поехала в библиотеку, забыла книжки. Обнаружила это в библиотеке. Так как книги я не сдала, а у меня уже задолженность, естественно книги мне не дали. Пришлось идти в Литекс покупать. Купила вторую часть Декстера.

@музыка: Валерий Меладзе & ВИА Гра – Притяжения больше нет

@настроение: +17 полупрозрачная облачность

@темы: Свое



Оказывается в салонах появилась новая услуга: массаж и пилинг улитками. Для массажа используются гигантские улитки Ахатины. 5-6 африканских брюхоногих моллюсков сажают на очищенную и смоченную молоком кожу лица. Они ползают, выделяя слизь, а вместе с ней кучу полезных веществ – кожа регенерируется, коллаген активно вырабатывается, а микротравмы заживают.


Стоимость такой услуги1800 руб.
Так это и мне можно бизнесс открыть. Они у меня как раз сейчас потомством обзавелись. Кто готов к процедуре налетай.
Еще оказывается из улиток делают крем



Вопрос: Вы готовы к массажу улитками? Ну...Хотя бы бесплатно
1. Да 
1  (50%)
2. Нет 
1  (50%)
Всего:   2
17:38 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра


_
Утверждение о том, что разница между китайскими диалектами больше, чем между родственными языками Европы, и что грамотным китайцам из разных провинций проще общаться, рисуя иероглифы (в том числе и, для скорости, пальцем на ладони), - справедливо.Диалекты отличаются примерно в такой же степени, в какой нидерландский язык отличается от английского или итальянский от французского.Китайские диалекты значительно отличаются друг от друга как лексически, так и в большей степени фонетически. Носители диалектов одной группы легко понимают друг друга, но представители разных диалектных групп зачастую с трудом или вообще не понимают друг друга. Например: пекинец практически не понимает кантонца. Но взаимопонимание достигается благодаря иероглифической письменности, которая является единой.

мне не раз доводилось видеть картину как китайцы достают бумагу и начинаеют таким образом общаться впервые это
было в масажном салоне , тогда масажистка сказала мне что их директор с юга периехал работать сюда. и теперь ему приходиться занонво учить китайский язык В современном китайском языке выделяют девять групп диалектов. Диалекты шести из этих групп распространены в прибрежных и центральных районах: 1) диалекты у – в районе городов Шанхай и Нинбо; 2) северноминьские диалекты – в районе города Фучжоу; 3) южноминьские диалекты – в районе городов Сямынь (Амой), Шаньтоу (Сватоу) и на Тайване; 4) диалекты хакка – в районе города Мэйсянь, на северо-востоке провинции Гуандун и на юге провинции Цзяньси; 5) кантонский – в центральной и восточной части провинции Гуандун, в том числе в городе Гуанчжоу (Кантон); 6) диалекты сян – в провинции Хунань. Эти шесть групп диалектов распространены примерно на четверти территории Китая, на них говорит треть китайскоязычного населения страны.



@темы: Китай



Q: Cri Шоу в этот раз должно быть очень захватывающим! Можешь ли ты нам немного намекнуть!
A: Я потратил много денег в этот раз! Я очень очень бедный CRI...

Q: Большое вложение денег… Будет ли билет стоить очень дорого? Мы студенты...
A: Давайте станем очень бедными вместе....

Q: Когда ты споешь китайскую песню для нас?
A: Когда я пьяный, в любое время!

Q: Каковы твои следующие планы в Китае?
A: «Никаких планов» — вот мой план....

Q: Тебе нравиться Актер Чан или Певец Чан?
A: Мне нравится Чан Гын Сок!

Q: Из-за тебя много одиноких леди не может выйти замуж… Что ты можешь сказать?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A: Что Вы от меня хотите, я тоже неженат ㅠㅠ

Q: Я говорю тебе втайне от других, ты очень красивый!
A: Я говорю тебе при всех, я знаю ^^


Q: Какая песня тебе нравится больше всего в альбоме Just Crazy?
A: In My Dream^^, потому что доход от авторского права высокий!!

Q: Если ты ответишь мне, я могу согласиться на что угодно (*^__^*) хехе...
A: Иди спать^^

Q: Ты мне очень нравишься, но Суни мне нравится еще больше… Ты будешь ревновать?
A: Уйди!!!!!

Q: Ты отважишься снять свой халат?
A: А ты уверенна, что после этого не пойдет кровь из твоего носа??

Q: Кто твой лучший друг в Китае?
A: Джейсон сбоку говорит, что он!!! Я выгнал его! Хахаха

Q: Ты когда-нибудь думал поехать в путешествие со своей семьей в Китай??
A: Семья?? Когда я в последний раз видел мою семью?


Q: Вы очень хорошо работаете с Джейсоном, он чувствует себя хорошо. Ты запугиваешь его?
A: Джейсон снаружи … … все еще не вошел! ^^

Q: Кто именно тебя воспитывал, что ты стал таким сообразительным...
A: Вот… я тоже хочу это знать… Ха..

Q: Я задала 20 вопросов, ты так и не ответил. Очень расстроена.
A: Отправь еще 20!!

Q: Ты отвечаешь мне, и я не буду спать ночью!
A: Я сейчас в Китае, а ты все еще думаешь спать по ночам!!!!!?????

Q: Хорошо ~~~~ если ты не ответишь мне, я ухожу. На самом деле ухожу. Я действительно ухожу слезы слезы слезы ~~~ ~~
A: Прежде чем ты уйдешь, сначала уйду я, до свидания …… Cri ……


@темы: Гын сок

08:03 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Доктор, у меня вопрос. Насколько сильно мне можно напрягаться? Если бегать нельзя, тогда можно заниматься спортом, где не надо бегать? Например, стрельбой из лука, или сексом.




Производство: Япония
Тип: полнометражный фильм
Жанр: драма
Режиссёр: Синдзё Такэхико
В ролях: Иноэ Мао, Окада Масаки

по одноименной манге Аоки Котоми




Такума - Окада Масаки

В моих мыслях только ты, в то время как ты думаешь лишь о моей болезни


У Такумы с детства было очень слабое сердце, поэтому он постоянно лежал в больнице.

Маю - Иноэ Мао

- Куда пойдем в наш медовый месяц?
- Мы же не женаты.
- Не обязательно все делать по порядку



В больнице Такуми знакомится с дочерью своего лечащего врача – Маю. Между ними возникли романтические чувства, несмотря на совсем еще юный возраст. Когда Такуме было 8, он дал Маю обещание, что женится на ней, когда им будет по двадцать.





@темы: Япония, Кино

07:41


Listen or download С чего начинается Родина for free on Prostopleer

Сто лет не ела кашу. Решила сварить. Купила рисовую и пшенную смешала вместе. Вкусно. На улице жара только квас помогает.

Сегодня был день просмотров. Посмотрела японский фильм "Я дарю тебе свою первую любовь", и старый советсктй "В бой идут одни старики". Целиком смотрела впервые, фильм почему то был цветной. И до него добрались с раскрассками.

@музыка: Военные песни в кино – С чего начинается Родина - из кинофильма Щит и меч, 1968 г.

@настроение: +19 Ясно

@темы: Свое


我六点起床.六点一刻洗澡.六点半吃早饭.七点我去公共车.七点二 十坐公共车.差二十分七规划会议.我从八点到二十点工作.二十一点我回家.二十一点半我去走路.二十二半我看书.二十四我睡觉.


@темы: Китайский