• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония (список заголовков)
12:03 

свадьба по японски.

 

Хлопоты начинаются за полгода до объявленного срока. Родным невесты семья жениха преподносит набор из пяти, семи или девяти специальных конвертов, в один из которых вкладывают деньги для погашения свадебных расходов. Оставшиеся конверты ранее наполнялись ритуальными продуктами (сушёными кальмарами или водорослями) теперь оставляют пустыми, они символизируют собой пожелание долгой супружеской жизни, счастья и благополучия. Иногда в конверт кладут список свадебных расходов , связанных с обустройством молодых, - эти расходы берут на себя родители жениха. В ответ семья невесты преподносит примерно половину стоимости даров, что символизирует собой согласие семей с выбором партнёра.жених и невеста обмениваются списками своих родственников (мокуроку) с точным указанием родства – ведь, если жених на свадебном банкете назовёт по имени двоюродную бабушку своей молодой жены, то это несомненно произведёт самое благоприятное впечатление.

 

Невесте в знак обручения принято дарить золотое или платиновое кольцо с бриллиантом (стоимостью до 5 тысяч долларов), если средства не позволяют, то с камушком-символом ее знака Зодиака. Невеста тоже делает жениху обручальный подарок (тоже кольцо, но значительно скромнее по стоимости).

Свадьбы в Японии могут быть синтоистскими, буддийскими или христианскими, выбранный стиль не зависит от верований молодоженов.

Обряд по-синтоистски: согласно традиции, лицо невесты должно быть белоснежным с розоватым оттенком.Чтобы лицо невесты приобрело изысканный фарфоровый оттенок,кожу сначала натирают розовым кремом. После долгого массирования, натирания, подкрашивания лицо невесты становится жемчужно-белым с еле заметным румянцем и совершенно неподвижным.



@темы: Япония

12:05 

укиёэ


 

Укиё дословно "суетный мир", а укиёэ- "картинки суетного мира". они появились в эпоху эдо (XVII-XIX) и предстовляют собой глубокое отражение традиций, людских характеров и пейзажей своего времени.

 

(Японский ансамбль Кодо играет на традиционных барабанах тайко, разных размеров, от маленьких до гигантских. Само название Кодо может переводиться как "стук сердца" или "дети барабанов";)

Самыми известными художниками стиля стали ХИРОСИГЭ, самая известная работа которого "53 станции дороги Токайдо"


@темы: Япония

08:18 

бонсай


Искусство бонсай в переводе на русский язык означает «дерево в горшке». Возникло это искусство в 200 году до н. э. в Китае, точнее изначально оно звучало как «пан-сан». Несколько веков позднее японцы вместе с буддизмом освоили это искусство, довели его до совершенства и теперь оно считается традиционно японским.Сейчас для бонсаи используются обычные деревья, маленькими они становятся благодаря постоянным подрезкам, бедным почвам и различным другим методам

теккан-(прямое дерево)-Это основной классический стиль одиночного прямостоячего дерева. Обычно это хвойное дерево. Его ствол делится на три равные части. На нижней части ветви отсутствуют, поэтому хорошо видна кора и мощные корни. На средней части находятся 3 главные ветви. Верхушка занята небольшими ветками, поднятыми кверху и образующими густую листву. Ветви и листва не должны быть слишком загущены. Лучше всего использовать контейнеры овальной, прямоугольной или квадратной формы. В природе у взрослых деревьев нижние ветви направлены вниз, а верхние растут кверху. Имитируя эту закономерность, бонсай придают ощущение “возраста”.



кэнгай (дерево которое как будто свисает с утеса над ущельем) символизирует дерево, согнутое ветром. Растение имеет ствол, сильно склоненный к горшку и даже ниже. Ветви должны быть направлены в одном направлении, при этом с одной стороны ствола ветвей может и быть.Стиль является символом борьбы с необузданными силами природы.



исидзуки0(бонсай чьи корни цепляются за камни) Это дерево, которое своими корнями проходит сквозь расщелины в скале и погружается в почву. Такие деревья в природе обладают раскидистой кроной и мощной корневой системой.Символизирует неистребимость и вездесущность жизни. Один из самых сложных и эффектных стилей бонсай. Для его формирования прежде всего подбирают камень, который будет имитировать скалу или остров.Небольшое дерево растет в большом камне, корни не достигают земли. В течение нескольких лет у них выращивают длинные корни, которые затем обовьют скалу.



бундзинги-(изящно изогнутая форма, литераткрный стиль) . Этот стиль берет свое название от манеры рисования, которую использовали китайские художники, рисуя воображаемые деревья. Особенность этого стиля: элегантно изогнутая линия ствола, при полном отсутствии нижних веток крона располагается только в верхней части дерева. Подобные деревья мы можем встретить и в лесу, когда из-за недостатка солнечного света и тесноты у них отмирают нижние ветки, а ствол выглядит шишковатым и грубым.



Моёги-У дерева, выращенного в неформальном прямом стиле (моёги) ветки или ствол могут быть немного искривлены. Верхушка ствола всегда находится на прямой линии, исходящей перпендикулярно земле в том месте, где начинается корень.



Сокан-(сдвоенный ствол) — представляет собой композицию, отличающуюся от остальных наличием двух стволов. Они могут быть разными по размеру и образовывать одну крону.



Хокидати Стиль метлы — применяется на деревьях с раскидистыми ветвями. Ствол остаётся прямым, а ветки растут вокруг него примерно на 1/3 высоты дерева, вследствие чего листья образуют форму, похожую на шар

@темы: Япония

08:27 

чебурашка выучил японский язык.


Япония влюблена в российского Чебурашку. "Неизвестный науке зверь", придуманный в 1966 году Эдуардом Успенским, буквально покорил японцев. Все газеты - от правой "Асахи" до коммунистической "Акахаты" - посвятили статьи "русскому чуду". А в Интернете был открыт специальный сайт, на котором можно заказать майки и кепки с изображением Чеби, так называют Чебурашку в Стране восходящего солнца.


Однако Кумико пошла ва-банк: она бросила работу, набрала в долг почти 100 тысяч долларов и начала действовать на свой страх и риск. В сотрудничестве с компанией "Птигра паблишинг" были куплены права на прокат лент с Чебурашкой у американской фирмы "Джов" бывшего советского артиста Олега Видова, имеющего от "Союзмультфильма" соответствующую лицензию


Сначала мультики показали в двух кинотеатрах в Токио и Нагое, где их посмотрело около 10 тысяч человек. И сразу возник бум: в Интернете появился сайт Чебурашки на японском языке и масса публикаций в печати. Началась бойкая торговля различными товарами с изображением Чебурашки. Сейчас одна из крупнейших японских телекомпаний Tarabi Tokyo приступила к созданию 50 30-минутных серий мультфильма о Чебурашке. Будущий сериал во много раз превзойдет все четыре мультфильма про Чебурашку, созданные в СССР. Заключен трехсторонний договор между Tarabi Tokyo, сочинителем Чебурашки писателем Эдуардом Успенским и японской компанией SP International, которая представляет его интересы в Японии. В производстве сериала, скорее всего, примет участие «Союзмультфильм». Работать над сериалом будут одновременно несколько режиссеров, предполагается привлечь к проекту и художника Леонида Шварцмана, который впервые нарисовал Чебурашку. «Мы хотим, чтобы образ главного героя сериала был максимально приближен к оригиналу, и не появились бы какие-нибудь зеленые, желтые и прочие Чебурашки в стиле покемонов, — сказал представитель SP International.

@темы: Япония

10:34 

противокошачья установка!




 

Есть на японских улочках такое интересное явление – пластиковые бутылки , наполненные водой и расставленные вдоль тротуаров на равном расстоянии друг от друга. зачем? Оказывается, это противокошачья установка. Как, вы не знали, что кошки боятся бутылок с водой? это Японии знают даже малые дети.

Японцы считают, что кошки пугаются, видя отражение своей мордочки в воде пластиковых бутылок. Это заставляет животных держаться в стороне и не гадить у защищенных таким образом мест. На самом деле сколько-нибудь положительного эффекта от такой защиты не отмечается, но японцы продолжают верить в действенность этого способа.

Слухи об этом способе пришли из Австралии в 1987 году. Но бутылки стали появляться у столбов и клумб особенно активно с 1994 года, после того как такая "стенка" была установлена вокруг здания фирмы "Токио Электрик". Соседи быстро переняли эту практику. Некоторе время спустя разгорелся скандал, связанный с тем, что однажды наполненные водой прозрачные бутылки, превратившись в оптические линзы, сфокусировали солнечные лучи на деревянной стене. Случился пожар. Но кошек это так и не отпугнуло

@темы: Япония

09:27 

Поклоны в Японии



 

Встретив знакомого, японец способен замереть, согнувшись пополам, даже посреди улицы. Но еще больше поражает приезжего поклон, которым его встречают в японской семье. Хозяйка опускается на колени, кладет руки на пол перед собой и затем прижимается к ним лбом, то есть буквально простирается ниц перед гостем. После того как посетитель снял обувь и уселся на татами, хозяин помещается напротив и ведет беседу, хозяйка молчаливо выполняет роль служанки, а все остальные члены семьи в знак почтения вообще не показываются на глаза

Первый предварительный поклон делаеться, когда вы входите в комнату, но еще не знаете кто ест кто. лишь после обмена визитными карточками, когда становиться ясным социальный статус данного человека. вы делаете официальный поклон, глубина которого определяеться рангом собеседника, и обмениваетесь приветствием. ошибкой и нарушением приличий могут стать одинаковые поклоны, обращенные как к призеденту компании, так и к его служащему. собеседник может испытать неловкость, если глубина поклона будет недостаточной или, наоборот преувеличеной.

По степени вежливости поклоны можно разделить на три группы:

1. стандартно-вежливый поклон (рэй, одзиги) с наклоном корпуса около 30°;
2. обиходно-стандартный или облегчённый (эсяку) с наклоном до 15°;
3. церемонный или почтительный (сайкэйрэй) с наклоном от 45° до 90°.

Настоятельные просьбы.Обычно сопровождаются церемонными поклонами со словами: «Коно то:ри онэгаи симасу», «Очень Вас прошу!».

Просьбы.Руки складываются перед лицом и просящий сгибается в лёгком поклоне. Как правило сопровождаются словами: «Коно то:ри дэсу» (вежливая форма), «Иссё: но онэгаи» (детский или молодёжный вариант), «Коно то:ри» (мужской вариант).

Лёгкая благодарность (или извинения).Этот обиходный жест выполняется с помощью облегчённого поклона молча или со словами: «До:мо» или «Сумимасэн», т.е. «Спасибо» и «Извините» соответственно

Вежливая благодарность (или извинения).И то, и другое выражаются посредством стандартных или обиходных поклонов со словами «До:мо сумимасэн» («Извините, пожалуйста») или «Аригато: годзаимасу» («Благодарю Вас..»)

Глубокая благодарность (или извинения).Выражаются стандартными или церемонными поклонами со словами: «Мо: сивакэ аримасэн» («Очень виноват») или «Орэй но котоба мо годзаимасэн» («Нет слов, чтобы выразить свою благодарность»). Самые глубокие благодарность или извинения могут выражаться церемонными поклонами сидя по-японски: «Тэ о цуйтэ аямару» (дословно: «просить прощения, касаясь руками земли»).

Поздравление.Жест: руки вскидываются вверх, ладонями вперёд со словами: «Бандзай» (дословно: «10 тысяч лет жизни! »).

Существуют два варианта жеста:

1. выражение радости по поводу счастливого события в жизни, поздравление. Жест является обиходно-бытовым и используется при собственном успехе или победе с соответствующим возгласом.

2. групповое поздравление: участники одновременно трижды вскидывают руки и троекратно восклицают: «Бандзай!». Такой жест используется в ритуалах, например, на проводах молодожёнов в путешествие.

Лесть.Жест: руки держат перед собой, сжатой в кулак делают два-три горизонтальных круговых движения над ладонью другой руки. Как правило, жест используется для обозначения отношения к кому-либо: «<Имя> но яцу, ицу мо дзё:си ни ко: [жест] да кара» («Ох уж мне этот <Имя>, вечно к начальству подлизывается!»).

Жест связан с выражением «гома о суру» (букв, «растирать кунжут») и изображает процесс растирания пестиком в миске кунжутного семени.

@темы: Япония

08:31 

храм неба


 


 

 

Самый большой культурный храм в мире, храм неба занимает площадь 270га. и больше чем гугун в четыре раза

Храм неба существует более 500 лет. он расположен к югу от центра пекина. крыши его главных построек покрыты синими глазурными черепицами- цвета неба.

храм неба был возведен при династии МИН императором ЮН ЛЭ в 1420г.его первоначальное названиехрам неба и земли, так как здесь воздавались молитвы и небу, и земле. в 1530г на севере пекина был построен храм земли, и с тех пор храм неба стал отдельным специальным местом поклонения императоров небу и местом моления о богатом урожае, здесь же молились грозе, тучам и вспоминали предков. великолепный храм неба- уникален в своем совершенстве.

Самым южным сооружением храма Неба является мраморный алтарь Неба – Хуаньцю, воздвигнутый в 1530 году и перестроенный в 1749 году. Здесь каждый год в день зимнего солнцестояния императоры совершали жертвоприношение Небу, а при засухе молили о ниспослании дождя. Интересна планировка алтаря Хуаньцю – круглая трехступенчатая терраса, выложенная из белоснежных мраморных плит. Она служит остроумным примером применения геометрических орнаментов в архитектуре. Центром верхнего яруса алтаря является круглая каменная плита, по окружности которой расположены девять плит, образующих первое кольцо, во втором кольце – их уже 18, в третьем – 27... а в девятом – 81 плита, то есть число плит кратно 9, а эта цифра считалась в древнем Китае священной. 'Тяньсиньши', круглая каменная плита в центре верхнего яруса Хуаньцю, обладает необыкновенным свойством: если встать на нее и негромко произнести слова молитвы, то звук многократно усиливается. Этот эффект резонанса производил особое впечатление от молитвенной церемонии.

Великолепный зал Циняньдянь (Зал жатвенных молитв) находится на севере храма Неба. Он был построен в 1420 году, но в 1889 году сгорел от сильного удара молнии. Впоследствии его реставрировали в прежнем виде. Зал Циняньдянь – это круглое здание с крытой черепицей трехъярусной крышей, которая увенчана позолоченной вышкой. Он замечателен с точки зрения своей архитектуры. Высокая и тяжелая трехъярусная кровля поддерживается лишь гигантскими деревянными колоннами и соединенными между собой многочисленными перекладинами ибрусьями. Поэтому, несмотря на большие размеры и почти 40-метровую высоту, зал храма кажется удивительно легким. 28 гигантских деревянных колонн, поддерживающих его, глубоко символичны. Четыре средние колонны символизируют 4 времени года, двенадцать колонн в среднем ряду – 12 месяцев, а 12 колонн наружного ряда – 12 времен суток. Помимо прочего, эти 28 деревянных колонн – символ и 28 небесных созвездий.

зал Циняньдянь

«Колонны драконьего колодца» в зале Циняньдянь
Алтарь Неба – Хуаньцю

«Тяньсиньши»
«Тяньсиньши» – круглая каменная плита в центре верхнего яруса Хуаньцю. Если встать на нее и шепотом произнести слова, то звук заметно усиливается.

Стена сверхзвукопроводимости.

Зал Хуанцюньюй>
предназначен для хранения табличек с именами императорских предков

таблички с именами императорских предков

колокол имени Цяньлуна

500-летний кипарис

Беседка в форме веера

@темы: Япония

07:28 

Канамару-мацури

Канамара Мацури - так называется праздник плодородия, проходящий ежегодно в Японии.

В древние времена, у одной богини, покровительнице Японии, произошла такая проблема – во влагалище поселился злой демон. Да ещё и кусачий – и он откусывал члены всем ее любовникам.богиня обратилась к одному японскому кузнецу. Кузнец подумал-подумал – и сковал первый в истории человечества стальной фаллоимитатор. Об него злой чертик зубы и сломал.


По традиции, Канамара Мацури проходит в первое воскресенье апреля. Кульминация праздника наступает в небольшом храме Вакамия Хачимангу, который был построен в эпоху Эдо (1603-1868). Согласно преданию, этот храм возвели на средства японских проституток.

Все мужчины, в независимости от чина и ранга приходят на праздник плодородия в масках и в диковинных маскарадных костюмах. На празднике мужчины демонстрируют всем мужское достоинство с помощью громадных пенисов, изготовленных из папье-маше. толпа носит по улицам изображения фаллоса в небольших рамках. Там же на таком ежегодном празднике выставляется фаллос громадных размеров. Этот настоящий пенис-гигант весит более двух тонн, и его носят по улицам около ста физически крепких мужчин


@темы: Япония

09:53 

Японцы и обувь




 

В японии существует традиция запрещающая заходить в дом в обуви. уличная обувь снимаеться у входа.

В период мейдзи (1868-1912) хозяева универмагов не устраивали раскладки товаров по витринам внутри магазина. покупатель подходил к крыльцу и просил приказчика показать нужное. пока клиент сидел на улице в теньке, служащие приносили требуемый товар со склада. европейское устройство универмагов . при котором покупатель заходил внутрь и выбирал на полках приглянувшиеся товары, в японии было неприемлемо, потому что возникали проблемы с хранением обуви посетителей. до 1923 года в некоторых магазинах стали предостовлять клиентам шлепанцы. но и это не решало проблемы с необходимостью принимать обувь на хранение.

Наконец в 1923 году два универмага приняли революционное решение. ОНИ ПОЗВОЛИЛИ ПОСЕТИТЕЛЯМ НЕ СНИМАТЬ ОБУВЬ ВХОДЯ В МАГАЗИН ! в результате отпала ненужная толкучка у входа и освободились служащие, принимавшие и выдававшие обувь клиентам.

Японские водители, особенно молодые, считают салон своего автомобиля продолжением собственного дома. соответственно, входя "внутрь" с улицы, они снимают ботинки, так как японские традиции запрещают находиться в жилых помещениях в обуви. кроме того счтаеться, что управлять машиной босиком или в носках легче, чем обутым. однако нередко бывает так, что, задумавшись, водитель оставляет снятую обувь на автостоянке и уезжает

В туалет ходят в специальных тапочках. Эти тапочки стоят у двери в туалет, там вы снимаете тапочки, в которых ходите в доме и надеваете тапочки, в которых идёте в туалет. Там же их снимаете, выходя из туалета. Не забудьте их снять! Иначе - хотя для вас разница нисколько не будет заметна - перед окружающими японцами вы предстанете в роли самого что ни на есть карикатурно глупого иностранца. Ругать вас, правда, никто не будет, но повеселятся за ваш счет от души.


@темы: Япония

06:55 

как правильно есть мандарины

 

Чтобы потрясти японских знакомых своим знанием этикета,воспользуйтесь следуюшим советом.поверните плод "попкой " вниз и разрежте кожуру крестообразно, чтобы она разделилась на четыре лепестка. кожуру неудаляйте, с тем чтобы внутренняя мякоть лежала в ней как в чашечке. возьмите одну дольку и, придерживая ее за внутренний край, выдавите мякоть зубами в рот. остаток поместите в "чашечку" из кожуры. когда вседольки будут съедены, можно сжать лепестки "чашечки", чтобы скрыть в ней все отходы.

Существует история о том, как юноша и девушка встрнтились на церемонии ОМИАИ (смотрины по японски). после омиаи между юношей и его матерью разгорелся спор. молодому человеку понравилась девушка, но мать резко возражала. причину своего неприятия будущей невестки мать обьяснила так:" ОНА НЕ УМЕЕТ ПРИЛИЧНО ЕСТЬ МАНДАРИН" выходит этикет принятия пищи немаловажная деталь.

@темы: Япония

11:51 

ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО ПОЦЕЛУЯ





ВЗЯТО ЗДЕСЬ
lesya.ru/story.php?num=100



Более ста лет тому назад - 31 мая 1883 года- братья Гонкур записали в своем дневнике, что за обедом зашел разговор о поцелуях и и что "один человек, долго живший в Японии, сказал, что любовь у японцев поцелуями не сопровождается. Так что уже тогда на Западе было известно, какие странные представления господствуют в Японии по этому поводу.

Теперь, конечно, дело обстоит иначе. Рекламные щиты, журналы, телевидение- всюду поцелуев сколько угодно. И не только их. Но так было не всегда, и даже в наши дни поцелуй в Японии означает не совсем то же самое, что и на Западе.

Начнем с того, что никаких поцелуев не было - по крайней мере официально. В Японии, как и в Китае, поцелуй был невидим. Любовники никогда не целовались принародно, родственники никогда не целовались вообще. Соприкосновение губ не было здесь культурно закрепленным знаком, каким оно давно уже стало в Европе и Америке.

Тем не менее кое-кто целовался. Это видно из эротических гравюр. Но даже и здесь поцелуй по полной мере - редкость. Похоже, что поцелуй воспринимался скорее, как индивидуальное изобретение. Целовались только в пылу страсти.



Вообразите себе изумление первых попавших за границу японцев, когда они увидели, как мамы целуют детей, папы целуют мам, и все это при всех. Фукудзава Юкити, будущий политик и просветитель, приехавший в Соединенные штаты в 1860 году в свите посланника сегуна, отметил это изумление в своем дневнике. Как и подобало политику и дипломату, он понял, что дело здесь в различие культур. Прижимание к губам чуть не кого угодно к кому угодно не повергло его в состояние шока. Он отнесся к этой странной практике примерно так же, как американцы тех времен относились к эскимосской традиции тереться друг о друга носами.

Тем не менее поцелуй не вошел в число иностранных форм поведения, которые насаждались так быстро модернизирующейся Японией. Однако он был настолько органической частью запада, что постепенно проникал, даже не будучи насажденным. Например, через переводы новейшей беллетристики. Дональд Кин сообщает например, что одним из каналов такого проникновения послужил перевод романа Бульвер-Литтона "Эрнест Мальтраверс", которому японский переводчик дал звучное название "Весенняя повесть о цветах и ивах".

Герой романа говорит: "Как счастлив был бы сорвать хотя бы один поцелуй с этих коралловых уст". Переводчик передал это так: Если бы я мог хотя бы аз лизнуть ваши алые губы". Таким образом, получалось, что лизнуть для японцев - это более прилично, чем целовать.



Другой пример- демонстрация раннего эдисоновского фильма. "Вдова Джонс: поцелуй Мэри Ирвин и Джона Райса". Нью-орк в 1886 году это длительное объятие никак особо не отметил, но Осака в 1887-м восприняла его как сенсацию. Рассказывают, что на этот фильм ломились, всем хотелось увидеть, какие бывают чудовищные извращения. Явилась и полиция, но переводчик-комментатор, в раннем японском кино спас положение, объяснив, что так на Западе принято приветствовать друг друга. Эти двое просто здороваются.

Тем не менее публичная демонстрация поцелуев была вскоре недвусмысленно осуждена. Ее объявили нарушением общественного порядка, нарушители, позволившие себе подобное в публичном месте, наказывались штрафом или задержанием. Кто именно позволял себе подобное и чьи действия потребовали введения этого закона, из имеющихся документов неясно, но закон имел силу с начала 1920-х годов до 1945 года.

По крайней мере однажды этот закон был применен. В 30-е годы произошел скандальный случай с предлагавшейся публичной экспозицией знаменитого "Поцелуя" Родена. Эта скульптура изображает совершенно обнаженную целующуюся пру. Полиция поторопилась наложить на демонстрация запрет. Японские власти были в шоке от того, что скульптура будет выставлена, французские- от того, что не будет. Как рассказывает социальный критик Сиба Кимпэй, власти заявили, что сама по себе нагота, конечно, допустима, и показывать произведение можно- если только головы будут обернуты материей. Родена увидели в Японии только по окончанию второй мировой войны. Теперь он экспонируется постоянно, каждый может увидеть его в любое время на площадке перед Токийским музеем западного искусства в Уэно. Однако не следует считать, что раз "Поцелуй" стал доступен для всеобщего обозрения, то целоваться вошло в Японии в обычай, как на Западе.

Отнюдь нет. Даже полупризнание и то поцелуй завоевал с трудом. Взять хотя бы проблемы, связанные с его публичным дебютом в кино. До войны все сцены с поцелуями из иностранных фильмов, вырезались- что весьма отрицательно сказывалось на логической связи этих фильмов. Герой и героиня яс чувством смотрят руг на друга, они сближаются, прижимаются... И тут же отлетают друг от друга с такой внезапностью, что кажется, слышно, как у них зубы стучат. После 1945 года, когда в стране воцарилась вольность, чтобы не сказать разгул, западных нравов, время поцелуев, казалось бы пришло. В 1946 году кино компания Дайэй объявила, что снимает "первую в истории японского кино сцену поцелуя". Фильм должен был называться "Поцелуй однажды ночью", но в последний момент компания не выдержала. Режиссер упрятал главное событие от зрительских глаз. Прежде чем начать целоваться, героиня стыдливо раскрывала зонтик.

Слава первопроходцев досталась компании Сейтику, снявшей фильм "Двадцатилетние", где имелся поцелуй должной степени бесстыдства- прямо в губы. Показательна реакция на это новшество. Пресса только о ней и писала. Горячо обсуждалось: можно ли считать поцелуй "художественно мотивированным" или же сцена преследует чисто коммерческие цели? "Гигиенично" ли это? И наконец, по-японски ли это?

К общему согласию так и не пришли, но большинство стояло за то, что это негигиенично. Еще довольно долгое время после этого сцены поцелуев снимались понарошку под таким углом, чтобы не было видно, что актеры на самом деле не соприкасаются губами. А если это почему-либо было невозможно, то актеры совершали нечистоплотное соприкосновение через прозрачную тряпочку.



Даже в наши дни ощущается - по крайней мере в публичных зрелищах что целоваться есть занятие не вполне японское. Показатель что в единственный безоговорочно принятый всеми поцелуй в послевоенном японском кино был как бы "иностранным". Это имело место в фильме "Блестящая мечта", где поцелуй происходил по ходу представления зарубежной драмы. Все японцы в этой сцене изображали иностранцев.

Но и сегодня дискриминация продолжается. Есть, например, вполне адекватное японское слово для обозначения поцелуя- слово Сэппун. Но слышать его приходиться редко. Вместо него молодые японцы говорят кису (от английского kiss)- если они вообще об этом говорят. Считается, что английское слово более чистоплотное, потому что обозначает предмет не напрямую. Причины того, что мы не испытываем никакой неловкости по отношению к поцелую, а японцы испытывают, состоит в том, что у нас функции поцелуя несравненно шире. Мы это занятие обжили и приручили. Мы целуемся с кем угодно. Мать, отец, брат, сестра, жена, муж, дети. Японцы же до сих пор относятся к поцелую как к экзотической составляющей чисто эротических отношений. Если парочка начнет целоваться прилюдно, то это вроде бы должно означать, что следующими их действиями будет- заняться любовью. Ну а уж поцеловать маму на станции или в аэропорту- это, знаете ли...



Таким образом, социальная роль поцелуя в Японии крайне узка. Поцелуй не выражает ни симпатии, ни уважении, ни горя, ни сочувствия, - нечего из тех многих вещей, которые он может означать на Западе. Он означает только одно. Вот почему он так двусмыслен.

@темы: Япония

09:47 

тяньаньмень



Центральным сооружением старого пекина является императорский дворцовый комплекс ГУГУН (бывший дворец). его парадными воротами служили южные ворота УМЕНЬ(полудненые ворота ). впервые дворцовые ворота на этом месте появились при династии МИН в 1417 г, а затем в начале периода ЦИН в 1651 г, они были перестроены и названы ТЯНЬАНЬМЭНЬ.(ворота небесного спокойствия)

ГУГУН


Собственно дворцовые ворота тяньаньмень расположены в нижней части надвратной башни с тем же названием. верхняя часть башни украшена массивными красивыми колоннами и двухярусной крышей,покрытой золотисто-желтой глазурированой черепицей. вплоть до момента падения монархии в китае (1911) именно с площадки башни тяньаньмень оглашались императорские указы. пять арочных ворот вели из дворцак пяти белокаменным мостам,сооруженым через небольшой КАНАЛ ЦЗЕНЬШУЙ ХЭ(река золотой воды)

ВОРОТА НЕБЕСНОГО СПОКОЙСТВИЯ


ВОРОТА ТАЙХЭМЭНЬ И КАНАЛ ЗОЛОТАЯ РЕКА.СПЕЦИАЛЬНАЯ ДОРОГА ДЛЯ ИМПЕРАТОРА.


Средние ворота, как и средний мост ,предназночались исключительно для самого императора. сопровождавшие его в церимониях придворные и высшие государственные чиновники могли полбзоватся лишь боковыми воротами и мостами, и при этом в сторогом соответствии со своими рангами.украшением ворот с внешней стороны являются также сохранившиеся до нашего времени белые резные колонны ХУАБЯО и беломраморные львы.


В районе, примыкавшем к императоскому дворцу с юга, на протяжении нескольких веков распологался квартал официальных учереждений. после образования кнр этот квартал был полностью снесен и на его месте точно напротив ворот тяньаньмень была сооружена площадь тяньаньмень, являющаяся самой большой площадью в мире. в восточной части площади находится здание государственного исторического музея, а в западной части здание парламента страны- всекитайского собрания народных представителей.


ЗДАНИЕ ПАРЛАМЕНТА


ГЕРБ КНР

 


@темы: Япония

10:09 

ЯПОНСКИЙ САД КАМНЕЙ


Камни учили меня молчанию.

Камни учили меня терпению.
Камни учили меня спокойствию.
Камни учили меня созерцанию.
Камни учили меня бесконечности мироздания.

Настоятель дзенского монастыря.

Японцы считали, что те места, где много камней, избираются богами (ками) для своего пребывания. Камни этих мест являлись объектами особого поклонения, так как были, по убеждению японцев, священны, а, значит, - наиболее чисты и надёжны именно в силу пребывания там божеств

Такое отношение к камням привело к тому, что эстетическая основа японских садов, появившихся много лет спустя как вид искусства, стала формироваться в большей степени камнями.

Основным принципом создания японского сада камней является гармоничное равновесие всех элементов. Однако они не должны быть одинакового размера, а в их размещении не должно быть симметрии.

Основной принцип, который должен соблюдаться при создании такого сада, — это неповторимость, скорее даже неповторимость всех элементов композиции. Каждая точка зрения должна существенно менять этот минипейзаж. Чаще всего композиция состоит из пятнадцати камней. Кроме того, перед создателями сада ставится очень сложная задача: план сада продумывается так, чтобы одновременно можно было увидеть не все камни, а только четырнадцать из них. Пятнадцатый скрывается от взгляда. И любой ракурс должен сохранять это правило. По крайней мере, пятнадцать разных точек зрения продуманы так, что один из камней скрыт от наших глаз за другим, более большим камнем или за группой камней.

сущиствуют три основных вида японского сада:ЦУКИЯМА,КАРЭСАНСУЙ И ТЯНИВА.

САД В СТИЛЕ ЦУКИЯМА

сад в стиле цукияма предстовляет собой природный уголок в миниатюре с холмами прудами и ручьями


САД В СТИЛЕ КАРЭСАНСУЙ

Этот стиль олицетворяет собой спиритизм-буддизма.здесь песок или галька предстовляет собой реку или море.белый песок символизирует течение воды. огромные валуны символтзируют вдопад.также есть камни символизирующие лодку и гору.



САД В СТИЛЕ ТЯНИВА

Сад, прилигающий к церемониальному чайнрму домику.здесьстараются избегать всего броского и стремятся к наивысшей простате и естественности.

основными элементами этого сада являются:1 ЦУКУБАЙ-гости,пришедшие на чайную церемонию,используют эту каменную ванночку и черпак для мытья рук и полоскания рта, прежде чем войти в чайный домик. 2-КАКЭЙ-бамбуковая трубка из которой течет вода
3 ИСИДОРО-каменный фрнарь
4СИСИОДОСИ- устройство,поднимающие и опускающее трубку по мере ее наполнения и опустошения. падая. она ударяет о камень, издавая глухой звук
5 СЭКИМОРИ-ИСИ-маленький круглый камень,обвязаный соломенной веревкой в форие креста.указывает гостям что, терретория за камнем не входит в границы сада
6 ТОБИСИ-камень для перехода через ручей

 


@темы: Япония

10:05 

Неко Кофе

board
В Японии существует достаточно распространенный формат кафе - кошачье кафе(Нэко Кафе). Там можно посидеть с друзьями, выпить чай-кофе, и при этом вас будет окружать кошкостадо из 20-30 голов. Первое кошачье кафе «Cat cafe» открылось в Осаке в 2004 году, сразу завоевав бешеную популярность среди японцев.




Работает кафе 11 утра до 11 вечера Стоимость часа пребывания 1000 йен в будний день, 1200 - в субботу/воскресенье. Кофе, печенье и интернет - бесплатны. стати, по поводу ноутбука — подключение к wi-fi интернет, как и любое количество кофе и десертов из ассортимента кафе, уже входит в цену вашей почасовой оплаты за посещение «Cat cafe». Поэтому куда потратить время, на выпивание кофе литрами или на игру с кошаками, выбирать вам. А может, вы включите веб-камеру или твиттер, показывая всему миру снимки «Это я, а это кошки»?






Единственное условие, которое выдвигают владельцы кафе для посетителей — это ваша гигиена. Чтобы случайно не отравить котиков принесенными с улицы бактериями, вам придется снять обувь, переобувшись в предложенные стерильные одноразовые носки и тапочки, и вымыть руки специальным антисептическим средством.


nk3
nks
В кафе висит доска с фотографиями каждого питомца, на которой можно прочитать имена, названия породы, даты рождений, возраст, особенности характера, а также узнать о тонкостях взаимоотношений в коллективе.


mimi
Кафе с котами в Японии cat cafe




Некоторые нэко–кафе настолько популярны, что существуют абонементы и даже персональные страницы кошек на интернете и в японской социальной сети.



Коты в кафе живут прекрасной жизнью – у каждого свой индивидуальный домик, свои игрушки, свои коврики для отдыха. Как и другие зверюги из семейства кошачьих, они гуляют где хотят, поэтому не удивляйтесь, если на ваш ноутбук заберется чья-то рыжая морда с полной уверенностью, что лучше места для дневного сна не найти.


Кафе с кошками в Японии cat cafe

К сожалению, в связи с изменениями в законодательство, втупающее в силу в влижайшее время, существование неко–кафе может оказаться под угрозой. Дело в том, что вышел новый закон об охране животных, направленный на ограничение круглосуточной продажи животных в супермаркетах, чтобы животные могли отдохнуть. Закон ограничивает показ животных после 8 вечера. Под данный закон попали и нэко–кафе, в то время как основная часть клиентов собирается в данных заведениях как раз поздно вечером, после долгого рабочего дня. Да, и кошачьи более активны с вечера, проводя день в спячке. Многие владельцы уже высказали озабоченность изменениями в законе, боясь потерять бизнес, а любители кошачей компании – возможности увидеться с полюбившимися животными.




Кафе для котов в Японии cat cafe

@темы: Япония

09:10 

хагакурэ отрывки



ХАГАКУРЕ (СОКРЫТОЕ В ЛИСТВЕ)-написано самураем ЯММОМОТО ЦУЭНТОМО(1659-1719) является настоящим учением нравственности, превозглашающем этические нормы и правила, регламентирующие всю жизнь самурая от его рождения до
мамой старости



я постиг, что Путь Самурая — это смерть.

В ситуации "или/или" без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно. Исполнись решимости и действуй. Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации "или/или" практически невозможно.

Все мы желаем жить, и поэтому неудивительно, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать. Но если человек не достиг цели и продолжает жить, он проявляет малодушие. Он поступает недостойно. Если же он не достиг цели и умер, это действительно фанатизм и собачья смерть. Но в этом нет ничего постыдного. Такая смерть есть Путь Самурая. Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь
будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще.



Хороший слуга — это тот, кто безоговорочно подчиняется своему господину. Можно сказать, что это идеальный слуга.

Если ты появился на свет в старинном самурайском роду, достаточно лишь глубоко задуматься над верностью предкам, презреть тело и разум и всецело посвятить себя служению хозяину. Можно считать удачей, если ты, к тому же, наделен мудростью и талантами и умеешь правильно воспользоваться ими. Но даже тот, кто ни к чему не пригоден и неуклюж, может стать надежным слугой, если он исполнен решимости выполнять волю своего хозяина. Однако грош цена человеку, если его достоинства ограничиваются только мудростью и талантами.



Люди полагают, что размышляя над сложными делами, они могут разобраться с ними. Однако, когда они задумываются над чем-нибудь, у них появляются ложные мысли. Они не могут принять правильное решение, потому что в своих рассуждениях руководствуются стремлением к ичной выгоде.

Отказаться от глупых мыслей и взрастить в себе подлинное безличностное мышление нелегко. Но если, рассматривая вопрос, ты не думаешь о нем, а сосредоточиваешь внимание на четырех заповедях самураев господина Набэсима, твое мнение окажется под стать твоим лучшим суждениям.

Поскольку мы часто полагаемся на собственную проницательность, мы легко становимся корыстолюбивыми, не прислушиваемся к голосу разума, и тогда события принимают далеко не лучший оборот. Люди видят, насколько ограничены и недостойны наши устремления.

Поэтому, если в рассуждениях тебе трудно быть беспристрастным, следует обратиться за советом к более опытному человеку. Этот человек следует Пути в той мере, в которой он способен давать простые и искренние советы, не руководствуясь при этом личными интересами. Его суждения будут казаться окружающим совсем не беспочвенными. Разум такого человека можно уподобить дереву со многими корнями. И в то же время мы часто встречаем людей, умственные способности которых напоминают воткнутую в землю палку.



Сагара Кюма был единодушен со своим хозяином и служил ему так, словно его собственное тело уже умерло. Таких людей, как он, один из тысячи.

Однажды господин Сакё проводил важную встречу в поместье Мидзугаэ, и Кюма было приказано совершить сэппуку. В это время в Осаке на третьем этаже пригородного дома господина Таку Нуй была чайная комната. Кюма снял эту комнату и, собрав в ней всех нищих района Сага, устроил кукольное представление, управляя одной куклой собственноручно. Собравшиеся пили и кутили день и ночь напролет. Дом господина Таку Нуй находился рядом с поместьем господина Сакё, и поэтому шумное сборище вызвало переполох в поместье. Затевая представление, Кюма думал только о своем хозяине и был
исполнен решимости совершить сэппуку



Быть слугой означает не что иное как оказывать поддержку своему господину, вверяя ему все свои чаяния и отрекаясь от личной выгоды. Если во владении даймё есть два или три таких человека, оно в безопасности.

Если посмотреть на мир, в котором все идет своим чередом, мы увидим многих людей, которые вкрались в доверие, одев личину преданности, мудрости и жизненного опыта. Но стоит только господину уйти в отставку или поселиться в уединении, как сразу же найдутся слуги, которые отвернутся от него и будут искать расположения нового повелителя. Об этом неприятно
даже вспоминать.

Люди высокого и низкого положения, умудренные знаниями и опытом, часто почитают себя преданными слугами, но когда нужно отдать жизнь за своего господина, у них начинают трястись коленки. Это постыдно. Потому бывает, что иной бесполезный человек становится несравненным воином, когда отрекается от своей жизни и во всем следует воле своего хозяина. Во времена смерти Мицусигэ был такой человек. Я был тогда единственным преданным слугой господина. Другие шли по моим
стопам. Я видел, как высокомерные и корыстные придворные отвернулись от своего хозяина, стоило только смерти смежить ему глаза.

Говорят, что для слуги в отношениях с хозяином главное — преданность. Хотя преданность может поначалу казаться тебе недоступной, в действительности она у тебя перед глазами. Если ты однажды решишь довериться ей, в то же самое мгновение ты станешь безупречным слугой.



Высказывать людям свои мнения и исправлять их ошибки очень важно. В этом проявляется сострадание, которое больше всего помогает в вопросах служения. Однако делать это очень трудно. Выявлять хорошие и плохие стороны человека легко и высказывать о них свое мнение тоже легко. Чаще всего люди полагают, что делают другим добро, когда говорят им нелицеприятные вещи. Если после этого к их замечаниям относятся без должного понимания, эти люди думают, что ничем не могут помочь. Это неправильное мнение. Делать так — все равно что наставлять человека, упрекая его в слабоумии. При этом ты заботишься только о том, чтобы облегчить себе душу.

Прежде чем выразить человеку свое мнение, подумай о том, в состоянии ли он его принять. Для этого вначале нужно поближе сойтись с ним и убедиться, что он доверяет тебе. Переходя на предметы, которые дороги для него, подыскивай надлежащие высказывания и делай все, чтобы тебя правильно поняли. В зависимости от обстоятельств обдумай, как лучше это сделать — с помощью письма или во время прощания. Похвали хорошие качества человека и используй любой предлог, чтобы поддержать его. Возможно, тебе следует рассказать о своих недостатках, не упоминая его слабые стороны — но так, чтобы он сам задумался о них. Позаботься о том, чтобы он получил твой совет, как получает воду тот, кто изнывает от жажды, и тогда твое наставление поможет ему исправить ошибки.

Это очень трудно. Если недостаток человека опирается на многолетнюю привычку, скорее всего совладать с ним тебе не удастся. Я знаю об этом по себе. Быть откровенным со всеми своими знакомыми, указывать другим на их ошибки и всегда помнить о том, чтобы быть полезным своему хозяину — вот что значит проявлять сострадание слуги. Но если ты просто заклеймил человека, как ты можешь ожидать, что он станет от этого лучше?



Зевать в присутствии других людей — признак плохого тона. Если неожиданно ты почувствовал желание зевнуть, это ощущение прекратится, если провести ладонью по лбу снизу вверх. Если это не помогает, оближи себе губы, не открывая рта, или просто закройся рукой или рукавом, чтобы никто не видел, что ты делаешь. То же относится и к чиханию. Чихая при людях, ты можешь показаться глупым. Есть также другие вещи, которые требуют внимания и практики.



Некто предлагает быть требовательным к людям, по я с этим не согласен. Известно, что рыба не будет жить там, где есть только чистая вода. Но если вода покрыта ряской и другими растениями, рыба будет прятаться под ними и разведется в изобилии. Слуги тоже будут жить спокойнее, если некоторые стороны их жизни будут оставлены без внимания. Очень важно
понимать это, когда оцениваешь поведение людей.



Однажды, когда господин Мицусигэ был мальчиком, священник Кайон велел ему читать вслух что-то из книги. Тогда господин Мицусигэ позвал других детей и слуг и сказал им: — Пожалуйста, прийдите и слушайте. Трудно читать, когда никто не слышит. Священник был тронут и сказал собравшимся: — Вот пример, как нужно делать все.



Каждое утро следует поклониться господину и родителям, а затем божествам-покровителям и буддам-заступникам, которые благосклонны к господину. Если ты будешь всегда отдавать ему первенство, твои родители возрадуются, а божества и будды отнесутся к этому с пониманием. Воин думает только о своем хозяине. Если ты взрастишь в себе решимость, ты всегда будешь выполнять волю своего повелителя и не отступишь от нее ни на шаг.

Более того, женщина должна быть точно так же предана своему мужу, как он — своему господину.

По словам одного человека, несколько лет назад Мацугума Кёан рассказал такую историю:

"В практике медицины известно разделение лекарств на инь и яч, в соответствии с мужским и женским началами. Женщины отличаются от мужчин также пульсом. Но в последние пятьдесят лет пульс мужчин стал таким же, как пульс женщин. Заметив это, я применил одно женское глазное лекарство при лечении мужчин и обнаружил, что оно помогает. Когда же я попробовал
применить мужское лекарство для женщин, я не заметил улучшения. Тогда я понял, что дух мужчин ослабевает. Они стали подобны женщинам, и приблизился конец мира. Поскольку для меня в этом не может быть никаких сомнений, я хранил это в тайне".

Если теперь посмотреть на мужчин нашего времени, можно видеть, что тех, чей пульс похож на женский, стало очень много, тогда как настоящих мужчин почти не осталось. Поэтому в наши дни можно победить многих, почти не прилагая для этого усилий.
То, что лишь немногие в состоянии умело отрубить голову, еще раз доказывает, что смелость мужчин пошла на убыль.
Если говорить о кайсяку, то мы живем во времена, когда мужчины стали очень ловкими в поиске оправданий. Сорок или пятьдесят лет назад, когда считалось, что мужчинам под стать испытания наподобие матануки, они стыдились показывать бедра без шрамов и поэтому с готовностью прокалывали их.



Призвание мужчин — иметь дело с кровью. В наши дни это считается неправильным. Поэтому все дела решаются с помощью одних только разговоров, и каждый норовит избежать работы, которая требует приложения усилий. Мне бы хотелось, чтобы молодые люди понимали это.



Бороться с несправедливостью и отстаивать правоту нелегко. Более того, если ты будешь стараться всегда быть праведным и будешь прилагать для этого усилия, ты совершишь много ошибок. Путь — это нечто более возвышенное, чем праведность. Убедится в этом очень трудно, но это есть высшая мудрость. Если смотреть на вещи с этой точки зрения, вещи наподобие праведности покажутся довольно мелкими. Если человек не понимает этого сам, понять этого нельзя вообще. Однако есть возможность стать на Путь, даже если ты не понимаешь этого. Это можно сделать, советуясь с другими. Даже тот, кто не постиг Пути, видит других со стороны. Это напоминает поговорку игроков в го: "Тот, кто видит со стороны, смотрит восемью глазами". Изречение: "Мысль за мыслью мы осознаем наши собственные ошибки" также сводится к тому, что высочайший Путь обретают, прислушиваясь к мнению других людей. Книги и предания старины учат нас отказу от рациональных измышлений и пониманию мудрости древних.



Мастер меча преклонных лет сказал следующее:

"В жизни человека есть этапы постижения учения. На первом этапе человек учится, но это ни к чему не приводит, и поэтому он считает себя и других неопытными. Такой человек бесполезен. На втором этапе он также бесполезен, но он познает свое несовершенство и видит несовершенство других. На третьем этапе он гордится своими способностями, радуется похвале других людей и сожалеет о недостатках своих друзей. Такой человек уже может быть полезен. На высшем же этане человек выглядит так, словно ничего не знает".

Это общие этапы. Но есть также еще один этап, которые важнее всех остальных. На этой стадии человек постигает бесконечность совершенствования на Пути и никогда не считает, что прибыл. Он точно знает свои недостатки и никогда не думает, что преуспел. Он лишен гордости, и благодаря своему смирению постигает Путь до конца. Говорят, мастер Ягю однажды заметил: "Я не знаю, как побеждать других; я знаю, как побеждать себя".

Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до этого, а на следующий день — более искусным, чем сегодня.
Совершенствование не имеет конца.



Среди свитков, висящих на стене у господина Наосигэ, был свиток со словами: "К важным делам следует относиться легко". Увидев этот свиток, мастер Иттэй добавил:

"К несущественным делам следует относиться серьезно". Среди дел человека важными можно назвать не более одного или
двух. Их можно понять, если размышлять о них в течение дня. Речь идет о том, чтобы заранее обдумать свои дела, а затем легко справиться с ними, когда приходит время. Иметь дело с событием трудно, если ты до этого не обдумал его, потому что ты никогда не можешь быть уверен в том, что добьешься успеха. Если же обдумать все заранее, ты будешь руководствоваться принципом: "К важным делам следует относиться легко".



Во время собрания, на котором одного человека выдвигали на ответственную должность, было решено, что этот человек недостоин занять столь высокий пост потому, что когда-то во время пьяной пирушки он устроил дебош. Однако кто-то возразил:

— Если мы откажемся от всех тех, кто однажды оступился, мы скорее всего не найдем нужною человека. Тот, кто совершил ошибку только один раз, будет более осмотрителен и принципиален, потому, что он раскаивается. Я считаю, что этот человек
должен занять должность.

— Вы за него ручаетесь? — спросили собравшиеся.

Да, ручаюсь, — ответил выступавший.

— Почему вы за него ручаетесь? — спросили другие.

— Я ручаюсь за него потому, что этот человек один раз ошибся. Тот, кто никогда не ошибался, опасен.

После этого человека избрали на должность.



Существуют две вещи, которые могут ввести слугу в заблуждение: это богатство и слава. Если же слуга постоянно испытывает нужду, он будет безупречен.

Однажды жил очень умный человек, который больше всего любил замечать отрицательные стороны своей жизни. Если ты будешь поступать так же, как он, ты будешь бесполезен. Но если ты вообще не будешь ведать о том, что в жизни много невзгод, ты будешь совершать опрометчивее поступки, и люди перестанут доверять тебе. Если же тебе не доверяют, каким хорошим
человеком ты бы ни был, ты не будешь безупречен. Это тоже можно считать недостатком.



Вот некоторые из записанных изречений Ямамото Дзинъэмона:

"Если ты уразумеешь одно дело, тебе откроются также восемь других.

Притворный смех выдает у мужчины недостаток уважения к себе, а у женщины похотливость.

Как бы ты ни говорил, формально или неформально, всегда смотри в глаза слушающему. Вежливое приветствие следует произносить один раз, в начале беседы, и больше не повторять. Говорить, потупив взгляд, неучтиво.

Нехорошо ходить, засунув руки в разрезы по бокам хакамы.

Прочтя книгу или свиток, лучше всего сжечь их или выбросить прочь. Говорят, что чтение книг — дело императорского двора, тогда как дело самурая из рода Накано — крепко сжимать дубовую рукоять меча и стяжать воинскую доблесть.

Самурай без клана и без лошади — не самурай вообще.

Кусэмоно — человек, на которого можно положиться.

Говорят, что человек каждый день должен подниматься в четыре утра, мыться и причесывать свои волосы. Он должен есть, когда восходит солнце и ложиться спать, когда становится темно.

Самурай ковыряет в зубах зубочисткой, даже если он ничего не ел.

Внутри — шкура собаки; снаружи — шкура тигра."

Как человек должен отвечать, когда его спрашивают: "Что больше всего помогает стать прилежным и достичь цели?".

Прежде всего скажем: "Для этого нужно в это самое мгновение пребывать в ясном, незамутненном расположении духа". Все люди, как правило, выглядят подавленными. Но если у человека ясное, незамутненное расположение духа, его черты будут живыми. Что бы он ни делал, он всегда будет помнить о чем-то одном. В отношении господина это преданность; в отношении
родителей это сыновнее почитание; в отношении боевых искусств это смелость. Это также то, что может быть использовано в любое время.

Открыть в себе это качество очень трудно. И даже если оно открыто, очень трудно быть верным ему постоянно.

Нет ничего за пределами текущего мгновения.

@темы: Япония

09:47 

Сюнга


Сюнга — японские эротические гравюры, широко распространенные в средневековой Японии. Многие выдающиеся и прославленные мастера гравюры — от Моронобу Хисикавы до Куниёси Итиюсая — на протяжении более чем двух столетий активно способствовали процветанию жанра. Сюнга в Японии воспринимается как вполне естественный сюжет для художника.

В буквальном переводе "сюнга" означает "весенние картинки" и считается термином для эротической японской графики XVII-XX веков, но слово давно используется как синоним традиционной японской эротики вообще. Сегодня так именуют, например, наборы косметики с особым составом, замешанном на афродизиаках вроде "нэриги" из листьев шток-розы или "дзёгэн" из апельсиновых ростков, женьшеня, порошка из рога носорога и прочих будоражащих чувства и железы компонентах.

Первое, что отмечает всякий созерцатель сюнга — японские любовники не стремятся друг друга раздеть. Отношение японцев к обнаженному телу радикально отличается и от европейского, и от "материнских" — китайского и индийского. Европейское восприятие нагого тела воспитано античной скульптурой периода классики, изваяниями богов и героев с мальчиковыми "причиндалами" (изображать гениталии нормальных размеров считалось нарушением гармонии) и идеальными округлостями богинь-героинь.

В Японии дореформенных лет само по себе обнаженное тело не считалось остро возбуждающим. Женщины не придавали особого значения обнажению груди, так что мужчины в общественных банях и во время совместных купаний на горячих источниках обычно носили что-то вроде фартука на животе, а женщины раздевались полностью.

Эротически важными представлялись признаки первичные — и сюнгаисты изображали гениталии подробно и анатомически точно со всеми сосудами, морщинками и волосками, как правило, преувеличивая органы до исполинских размеров

Все "не основное" на картинках в большинстве случаев скрыто клубами одежд. При этом заметим, многослойные облачения на протяжении многих столетий оставались почти одинаковыми для обоих полов и разницу между мужчиной и женщиной уловить порой довольно трудно.

Полностью обнаженными любовники изображались довольно редко. На классических сюнга периода Эдо женщины тщательно одеты и причесаны, на виду лишь половые органы, иногда грудь (чаще просто широко раскрыт ворот кимоно) и — обязательно — ножки.

Вообще женские ножки — эротический фетиш сюнгаистов. В противоположность крошечным "крючкам лотоса" китайских красавиц, которым с детства бинтовали ступни (и изображали барышень обнаженными и обутыми!), ступни у японки должны быть маленькими (но ни в коем случае не карликовыми) и голыми. Обычно мужчины и женщины изображаются именно босыми, изредка — в однопалых носочках-таби.




@темы: Япония

09:55 

Лоликон


Японский лоликон-бизнес


Уже не первый год индустрия японского lolicon-кино легально приносит огромные доходы своим создателям. В данной теме мы рассмотрим немного из закрытого для европейца мира детского-бизнеса с недетскими доходами. уть со временем из-за большого спроса появились фильмы с участием реальных детей, возрастом от 6 лет девочек, и от 9 лет мальчиков. Не смотря на всю извращенность мысли данное кино не нарушает не одного закона который мог бы его запретить, так как все дети учавствующие в съемках одеты.

Кенто-Кун (фото выше) - один из очень популярных японских идолов. Он один из первых в лоликон-кино которому 4 года. тот или любой другой фильм можно купить в Интернет-магазине или в специализированном магазине в Японии. Хочу заметиь что в Японии, меж тем, один из самых низких показателей изнасилований, и преступлений связаных с педофилией.

Японский лоликон-бизнес

Мальчик купается в бассейне или на пляже в плавках или обычных трусиках (хочу заменить, что они никогда не раздеваются полностью). Так же часто в фильме можно увидеть как маленькой звезде делают массаж или просто гладят в качестве похвалы за какое-то действие.

Японский лоликон-бизнесЯпонский лоликон-бизнес

Как и в любом видео-бизнесе есть свои презентации и награды. Вот к примеру 6 летняя Sayaka-chan отметила свой самый многопрограммный фильм который вышел в прошлом году (актрисе было всего 5 лет).

Японский лоликон-бизнесЯпонский лоликон-бизнес

@темы: Япония

11:10 

харакири ,сэппуку

В японском языке оба эти слова записываются одними и теми же иероглифами, но в разном порядке, читаются по-разному, а вот переводятся на русский язык одинаково. Не вдаваясь в подробности о появлении иероглифов и разницей между китайской и японской письменностью, отмечу только, что иероглифы, которые в японский язык пришли из китайского языка, имеют два чтения – одно китайское, одно японское. В результате получается, что сэппуку – это китайское чтение иероглифов, а харакири – японское чтение тех же самых иероглифов.Что касается прочтения «харакири», то в японской литературе оно используется очень редко и только в том случае, когда хотят отметить, что кто-то просто совершил самоубийство, вспоров себе живот. А европейцы его чаще всего используют только потому, что оно более благозвучно.

В дословном переводе харакири означает "резать живот" (от "хара" - живот и "киру" - резать). Однако слове "харакири" имеет и скрытый смысл. Если рассмотреть составное бинома "харакири" - понятие "хара", то можно увидеть, что ему в японском языке соответствуют слова "живот", "душа", "намерения", "тайные мысли" с тем же написанием иероглифа.Согласно философии буддизма, в частности учения секты "Дзэн", в качестве основного, центрального жизненного пункта человека и тем самым местопребыванием жизни рассматривается не сердце, а брюшная полость. В соответствии с этим японцы выдвинули тезис, что жизненные силы, расположенные в животе и занимающие как бы срединное положение по отношению ко всему телу, способствуют якобы более уравновешенному и гармоничному развитию азиата, нежели европейца, основным жизненным центром которого является сердце.

Харакири (как и владению оружием) самураи начинали обучаться с детства. Опытные наставники в специальных школах объясняли юношам, как надо начать и довести до конца сэппуку, сохранив при этом собственное достоинство и проявив умение владеть собой до последнего момента жизни. Это обучение, огромная популярность, распространение и прославление харакири в феодальном обществе Японии давали свои результаты: дети самураев часто прибегали к совершению обряда вскрытия живота.

поводом для сэппуку служило стремление предупредить угрожающее со стороны феодала или правительства сёгуна наказание за какой-либо недостойный чести самурая поступок, оплошность или невыполнение приказания. В этом случае харакири совершалось по собственному усмотрению или по решению родственников.

Производилось харакири также в знак пассивного протеста против какой-либо вопиющей несправедливости для сохранения чести самурая (например, при невозможности совершения кровной мести), в виде жертвы во имя идеи или при лишении возможности применения своих профессиональных навыков воина в составе дружины феодала (при утере вассалитета). Короче говоря, харакири было универсальным выходом из любого затруднительного положения, в котором оказывался самурай.

Часто самураи совершали харакири по самым незначительным и несущественным поводам. Известен случай сэппуку двух самураев из окружения императорской семьи. Оба самурая сделали себе харакири после короткого спора из-за того, что их мечи случайно задели друг друга, когда буси проходили по дворцовой лестнице.

Одним из наиболее известных примеров совершения харакири воином при поражении является сэппуку Масасигэ Кусуноки. Проиграв сражение, Масасигэ и 60 его преданных друзей совершили обряд харакири. Этот случай считался самураями одним из самых благородных примеров преданности долгу в японской истории.
Для жен и дочерей воинов харакири также не являлось чем-то особенным, однако женщины в отличие от мужчин разрезали себе не живот, а только горло или наносили смертельный удар кинжалом в сердце. Тем не менее этот процесс тоже назывался харакири. Самоубийство посредством перерезания горла (дзигай) исполнялось женами самураев специальным кинжалом (кайкэн), свадебным подарком мужа, или коротким мечом, вручаемым каждой дочери самурая во время обряда совершеннолетия. Были известны случаи применения для этой цели и большого меча. Обычай предписывал хоронить совершивших харакири с оружием, которым оно было исполнено. Возможно, именно этим можно объяснить наличие в древних женских погребениях мечей и кинжалов.
В соответствии с нормами кодекса Бусидо для жены самурая считалось позором не суметь покончить с собой при необходимости, поэтому женщин также учили правильному исполнению самоубийства. Они должны были уметь перерезать артерии на шее, знать, как следует связать себе колени перед смертью, чтобы тело было найдено затем в целомудренной позе.Важнейшими побуждениями к совершению самоубийства женами самураев были обычно смерть мужа, оскорбление самолюбия или нарушение данного мужем слова.

История сэппуку имеет немало примеров, "когда после вскрытия живота герои находили в себе силы, чтобы писать духовное завещание своей собственной кровью". Однако, несмотря на воспитание в духе Дзэн и умение владеть собой, самурай мог подсознательно потерять контроль над своими действиями вследствие ужасной боли и умереть "некрасиво": с выражением страдания, упав навзничь, с криком и т. д., опозорив тем самым свое имя. В связи с этим и был введен кайсякунин - ассистент осужденного на харакири, в обязанность которого входило прекратить мучения самурая, вскрывшего живот, посредством отделения головы от туловища.


@темы: Япония

07:07 

Звонок на туалетной бумаге.



Английский перевод рассказа писателя Кодзи Судзуки, который прославился романами ужасов из серии "Звонок", издан на рулонах туалетной бумаги. Причем в этом поучаствовало и правительство Японии, а точнее – министерство экономики, торговли и промышленности. Оно решило оказать государственную поддержку кампании по продаже за границей этой туалетной бумаги. Начинание с туалетной бумагой чиновники почли за часть большой программы по пропаганде за границей современной массовой культуры Японии.

По популярным романам Судзуки снято немало фильмов ужасов и телесериалов в разных странах. Некоторое время назад к нему обратилось руководство компании "Хаяси сэйси" с просьбой написать рассказ специально для рулонов туалетной бумаги. Проект начался в 2009 году и оказался успешным. В Японии уже продано более 300 тысяч рулонов с рассказами.

Теперь проект решено продвинуть за границу - поначалу в качестве товара для сувенирных магазинов в международных аэропортах. Рулон туалетной бумаги с оригинальным рассказом ужасов писателя Судзуки будет стоить 200 иен - 2,5 доллара. Вскоре предполагается начать и экспорт этого специфического товара.

@темы: Япония

07:42 

Я дарю тебе свою первую любовь/Boku no hatsukoi wo kimi ni sasagu 2009

Доктор, у меня вопрос. Насколько сильно мне можно напрягаться? Если бегать нельзя, тогда можно заниматься спортом, где не надо бегать? Например, стрельбой из лука, или сексом.




Производство: Япония
Тип: полнометражный фильм
Жанр: драма
Режиссёр: Синдзё Такэхико
В ролях: Иноэ Мао, Окада Масаки

по одноименной манге Аоки Котоми




Такума - Окада Масаки

В моих мыслях только ты, в то время как ты думаешь лишь о моей болезни


У Такумы с детства было очень слабое сердце, поэтому он постоянно лежал в больнице.

Маю - Иноэ Мао

- Куда пойдем в наш медовый месяц?
- Мы же не женаты.
- Не обязательно все делать по порядку



В больнице Такуми знакомится с дочерью своего лечащего врача – Маю. Между ними возникли романтические чувства, несмотря на совсем еще юный возраст. Когда Такуме было 8, он дал Маю обещание, что женится на ней, когда им будет по двадцать.




@темы: Кино, Япония

контора тех

главная